香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 197|回复: 5

沁园春·雁(高启)鉴赏

[复制链接]

990

主题

1万

回帖

5万

积分

副站长

副站长、《诗海探骊》轮值版主和轮值版监

Rank: 8Rank: 8

积分
58653

终身成就奖特别贡献奖荣誉管理员奖

发表于 2016-10-10 15:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
沁园春·雁(高启)
   木落时来,花发时归,年又一年。记南楼望信,夕阳帘外,西窗惊梦,夜雨灯前。写月书斜,战霜阵整,横破潇湘万里天。风吹断,见两三低去,似落筝弦。
   相呼共宿寒烟。想只在、芦花浅水边。恨呜呜戍角,忽催飞起,悠悠渔火,长照愁眠。陇塞间关,江湖冷落,莫恋遗粮犹在田。须高举,教弋人空慕,云海茫然。
木落时来,花发时归,年又一年。——大雁的习性用三句并列陈述,简炼唯美。
记南楼望信,夕阳帘外,西窗惊梦,夜雨灯前。——古代有「雁足传书」的传说,诗词里也常 以「雁」借代「带信者」,由雁信转到写人,人雁一体,笔法轻盈,不落痕迹,用了夕阳、夜雨,写出了主人忧郁的心情,手法十分巧妙。
写月书斜,战霜阵整,横破潇湘万里天。——回到写实,写出大雁的坚贞。
风吹断,见两三低去,似落筝弦。——用笔急转,霜风摧残,低去的大雁又何尝不似作者此时低沉的心境呢?
相呼共宿寒烟。想只在、芦花浅水边。——这句化用唐人诗句,纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。过片处用大雁之艰苦的环境与追求,用比兴手法,何尝自己也不似这雁儿一样呢?
恨呜呜戍角,忽催飞起,悠悠渔火,长照愁眠。——一个恨字起领,飞起什么呢,作者在这里化用了江枫渔火对愁眠的诗句,含蓄委婉,表达了就是这么小小的追求也由不得自己。
陇塞间关,江湖冷落,莫恋遗粮犹在田。须高举,教弋人空慕,云海茫然。——不恋红尘,就此归去,从此天高地阔,任我翱翔, 让射鸟的人空生羡慕, 表达作者美好的愿望。
全篇词作说是写雁,实际写己,与大雁命运融于一体 ,不沾不滞,展现的场景或辽阔宏大,或凄美深沉,是为咏物佳篇

发表于 2016-10-10 15:29 | 显示全部楼层
陇塞间关,江湖冷落,莫恋遗粮犹在田
------
作者尽管对自己的处境很警惕,但最后仍然没逃脱被杀的命运!

点评

金老怎麼把理論版的帖子移到國學版來,這樣會亂套的。  详情 回复 发表于 2016-10-11 00:08
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-10-11 00:08 | 显示全部楼层
金筑子 发表于 2016-10-10 15:29
陇塞间关,江湖冷落,莫恋遗粮犹在田
------
作者尽管对自己的处境很警惕,但最后仍然没逃脱被杀的命运! ...

金老怎麼把理論版的帖子移到國學版來,這樣會亂套的。

点评

是我没弄清地方,不过已经在那边重发了。  详情 回复 发表于 2016-10-12 15:27
梅岭副站长误解了。是我用短信、qq、最后是打电话,三请诸葛亮才把这个一袖轻烟请到国学发帖,因她太忙,找不到地方,发错版块了。我岂敢“犯上作乱”,擅自邀人到理论版发帖?遂赶紧补救,将其转到国学。但我同时又  详情 回复 发表于 2016-10-11 02:36
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-10-11 02:36 | 显示全部楼层
穿越梅嶺 发表于 2016-10-11 00:08
金老怎麼把理論版的帖子移到國學版來,這樣會亂套的。

梅岭副站长误解了。是我用短信、qq、最后是打电话,三请诸葛亮才把这个一袖轻烟请到国学发帖,因她太忙,找不到地方,发错版块了。我岂敢“犯上作乱”,擅自邀人到理论版发帖?遂赶紧补救,将其转到国学。但我同时又请示轻烟:你认为同时要发在理论版烦请再发一遍。她也是副站长,须不须要重发,在下不敢多问。此时此地,人难作也!
回复 支持 反对

使用道具 举报

990

主题

1万

回帖

5万

积分

副站长

副站长、《诗海探骊》轮值版主和轮值版监

Rank: 8Rank: 8

积分
58653

终身成就奖特别贡献奖荣誉管理员奖

 楼主| 发表于 2016-10-12 15:27 | 显示全部楼层
穿越梅嶺 发表于 2016-10-11 00:08
金老怎麼把理論版的帖子移到國學版來,這樣會亂套的。

是我没弄清地方,不过已经在那边重发了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

18

回帖

122

积分

注册会员

Rank: 2

积分
122
发表于 2016-10-12 16:48 | 显示全部楼层
同乡,你可带来大麻烦也!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-5-14 03:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表