|
楼主 |
发表于 2024-3-29 14:19
|
显示全部楼层
出句:邊角何奈總裁定
古:仄通 平仄平仄通通仄 ◆定【去声二十五径】
今:平通 平通平仄仄平仄 ◆定【十一庚,eng,ing(ieng),ong(ueng)iong,(üeng)】
對句:權當袖領須絜提
古:仄通 平通仄仄平仄平 ◆提【上平四支】【上平八齐】
今:仄通 平平仄仄平平平 ◆提【十二齐,i,er,ü】
出句“邊角何奈總裁定”,古音和今音在平仄上虽不完全符合七言对联严格的平仄要求,但通过“邊角”、“何奈”和“總裁定”三部分的串联,构建了一种关于边界问题或裁决事务的场景,表达了一种无可奈何而又必须面对和解决的意境。
对句“權當袖領须絜提”,古音和今音在平仄上同样有所宽松,但通过“權當”、“袖領”和“须絜提”三部分,传达了一种在关键时刻挺身而出,以领袖风范解决问题的决心和气魄。同时,“权当袖领”还可以理解为暂时代替领导地位,承担决策责任。
原对联的另一种念法“邊角何奈總裁定,提絜須領袖當權;權當袖領须絜提,定裁縂奈何角邊。”虽然改变了字序,但依然保留了原有的意境和对仗关系,且在语义上形成了一种回文结构,增添了对联的艺术性和趣味性。
整体来看,这副对联在平仄格律上虽不够严谨,但在内容和意境的表达上具有一定的深度和创新性,通过变换念法还能呈现出别样的韵味,具有较高的文学价值。 |
|