|
楼主 |
发表于 2023-3-6 09:51
|
显示全部楼层
本帖最后由 杜庆典 于 2023-3-6 09:55 编辑
看到您提到"明月何时照我还",单从一句理解,误认为返家。当从整首诗看,联系首、二两句,从第三、四两句理解:暖和的春风使江南的田野变绿了,明月啊,你什么时候明显闪出光辉,才能照着我回钟山下的家里?
明:指明显闪出光线,才能照着....,符合古诗词的形容词活用动词。“明月"从本身属性:明显闪耀着光线的月亮,此时的明是反映"明月"的明主动说法,这是古诗词形词活用动词;并不是被动的说法,“明月"被人看到是清晰的月亮,此时的明是形容词。这是具体问题具体分析,具体分别。
对于"明月"指明显闪出光线的月亮,在作者心目中,月亮是闪耀光线,约定俗成的明月,明月闪耀光线,使大地光亮,好让其回家。事实上,月亮没有闪耀光线,怎么能照亮大地呢.在这里,"明月"约定俗成"偏正成词"是错的。
从"明月"的特征有光,有光线闪耀使大地明亮;"明月"的特征闪耀光线,表明"月亮"闪耀光辉。都是与字典解释"明"指明显,表明相一致的。
古诗词将形容词活用动词,这是值得好好学习的手法。又如"春风又绿江南岸"中的"绿"是动词,表示"使.....变绿"。
看来用古诗词将形容词活用动词的解释比用动宾结构解释更管用。 |
|