香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 129|回复: 2

《宋词三百首》赏析- 136

[复制链接]

1万

主题

55万

回帖

145万

积分

分区版主

总版主兼现代诗文首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1458380

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2023-1-18 07:57 | 显示全部楼层 |阅读模式





《宋词三百首》赏析- 136
鹧鸪天·重过阊门万事非
作者/贺铸〔宋代〕
重过阊门万事非。同来何事不同归。梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。
原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。
  译文
  再次来到苏州,只觉得物是人非。曾与我同来的妻子为什么不能与我同归呢?我好像是霜打的梧桐半死半生,又像失伴的鸳鸯,孤独倦飞。
  原野里绿草上的露珠刚刚被晒干。我流连于旧日同住的居室,又徘徊于垄上的新坟。躺在空荡荡的床上,听着窗外的凄风苦雨,从今以后还有谁再为我深夜挑灯缝补衣衫呢?
  注释
  阊(chāng)门:苏州城西门,此处代指苏州。何事:为什么。梧桐半死:枚乘《七发》中说,龙门有桐,其根半生半死,斫以制琴,声音为天下之至悲,这里用来比拟丧偶之痛。清霜后:秋天,此指年老。“原上草”二句,形容人生短促,如草上露水易干。语出《薤露》露晞明朝更复落,人死一去何时归。晞:(xī)干。旧栖:旧居,指生者所居处。新垅:新坟。
  赏析
  这是一首深悼亡之作。作者夫妇曾住在苏州,后来妻子死在那里,今重游故地,想起死去的妻子,十分怀念,就写下此词。全词写得很沉痛,十分感人,成为文学史上悼亡名篇。
 上片,开两句用赋,直抒胸臆,写作者这次重回苏州经过阊门,一想起和自己相濡以沫的妻子已长眠地下,不禁悲从中来。“同来何事不同归?”问得虽然无理,然极“无理”之辞,正是极“有情”之语。继两句借用典故,用半死梧桐和失伴鸳鸯比喻自己知天命之年却成为鳏夫,孑身独存的苦状,寂寞之情,溢于言表。  
 下片,开两句承上启下,亦比亦兴,既是对亡妻坟前景物的描写,又借露水哀叹妻子生命的短暂。后三句复用赋体。“新垅”化用陶渊明“徘徊丘垅间,依依昔人居”诗意,牵出“旧栖”。居所依依,却天人永隔。昔日妻子挑灯补衣的情景历历在目,却再难重见。这既是抒情最高潮,也是全词中最感人的两句。这两句,平实的细节与意象中表现妻子的贤慧,勤劳与恩爱,以及伉俪间的相濡以沫,一往情深,读来令人哀惋凄绝,感慨万千。
  该词在艺术构思上最突出之处,在于将生者与死者紧密联系在一起,作者词笔始终关合自己与妻子双方,其情之深已侵入文章构思当中。
  
  创作背景
 贺铸一生抑郁不得志,年近五十闲居苏州三年,其间与他相濡以沫、甘苦与共的妻子亡故。重游故地,想起亡妻,物是人非,作词以寄哀思。
  作者简介
  贺铸(10521125)北宋词人,今河南卫辉人。宋太祖贺皇后族孙,唐贺知章后裔。

  (备注:原稿来自于古诗文网唐诗三百首、宋词三百首赏析。为了手机阅读方便,在不影响准确理解原作品和完整精要对原作进行品赏的基础上,我对原文稿做了大幅度的压缩;此外,对原作字、词、句理解上不一致时,本人在压缩、整理过程中坚持了自己的意见。个人认为,这样整理后的赏析文章重点突出、语言精炼、理解准确、赏析兼备,更主要的是能手机展开,阅读方便。可以说虽算不上精品,但网上不会搜索到第二。希望能给热爱诗词文化的初学者提供点帮助,这便是我不辞辛苦,坚持整理的初衷。图片来自网络。) 



1万

主题

55万

回帖

145万

积分

分区版主

总版主兼现代诗文首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1458380

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2023-1-18 07:57 | 显示全部楼层
一起学习
共同提高
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

55万

回帖

145万

积分

分区版主

总版主兼现代诗文首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1458380

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2023-2-1 06:43 | 显示全部楼层
王彦儒 发表于 2023-1-18 07:57
一起学习
共同提高

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-4-19 20:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表