望江南·梳洗罢 温庭筠〔唐代〕 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。 译文 梳洗打扮后,在望江楼上独自依靠栏杆远望。成百上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳余晖脉脉洒在江面上,江水缓缓的流着,思念的柔肠萦绕在那片白蘋洲上。 注释 望江南:词牌名。梳洗:梳头、洗脸。独:独自。望江楼:楼名。千帆:上千只帆船。斜晖:日落前的日光。脉脉:本作“眽眽”,凝视貌,后多用以示含情欲吐之意。肠断:形容极度悲伤愁苦。白蘋(pín):水中浮草。洲:水边陆地。 鉴赏 “梳洗罢”,隐含着女主人公盼归的期望,正因为她期望中丈夫会回来,希望他看到自己的美好容貌,所以她才会认真梳洗。一个“罢”字之后,紧接“独倚”,反映了女主人公急切的心情――她黎明即起,刚一梳洗完毕就匆匆的赶去江楼了。 “过尽千帆皆不是”,写出了她希望与失望的交替过程。远处每有一船现影,她便引颈长望,心儿随着船的渐行渐近,希望也渐渐高涨,可船到楼头无情地继续前行,当她意识到这并不是她等待的船儿时,她的希望又变成失望。 “斜晖脉脉水悠悠”,已是夕阳西下的时候了,早上满腔的期望都随落日渐渐黯淡。这斜晖尚且脉脉含情,而无限同情她不幸境遇,可她盼望的人却一次次让她失望,弃她于不顾呢?“肠断白苹州”,自然托出。 这首小令,不落俗套,很有特色,可谓情真意切,清丽自然,别具一格。 温庭筠 温庭筠,唐代诗人、词人。太原祁(今山西祁县)人。富有天才,文思敏捷,精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。
|